Keine exakte Übersetzung gefunden für موعد الافتتاح

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch موعد الافتتاح

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Quand commence la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale?
    ما هو موعد افتتاح الدورة الحادية والستين للجمعية العامة؟
  • Se félicite de l'exécution du projet de Centre islamique en Guinée-Bissau et à rapprocher sa date d'ouverture;
    يشيد بتنفيذ مشروع المركز الإسلامي في غينيا بيساو وقرب موعد افتتاحه.
  • Quand commence la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale? Quelles sont les dates du débat général?
    ما هو موعد افتتاح الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة؟ وما هي مواعيد المناقشة العامة؟
  • Ouverture de la Réunion plénière de haut niveau de la soixantième session de l'Assemblée générale : mercredi 14 septembre 2005;
    ما هو موعد افتتاح الدورة الستين للجمعية العامة؟ وما هي مواعيد الجلسة العامة الرفيعة المستوى؟ وما هي مواعيد المناقشة العامة؟
  • Ainsi, et au titre de l'année 2006, plus de 70 000 personnes, dont plus de 26 000 femmes, ont bénéficié d'activités sportives, et 21 installations sportives ont été réalisées, tandis que 13 autres sont en voie d'être achevées.
    وعند اقتراب موعد افتتاح الألعاب كان الأشخاص المسافرون من قلعة إلى أخرى لنقل هذه الرسالة يدعون إلى الهدنة المقدسة ويعلنونها.
  • Aux termes de l'article 12 du Règlement intérieur, l'ordre du jour provisoire est communiqué aux Membres de l'Organisation 60 jours au moins avant l'ouverture de la session.
    بمقتضى المادة 12 من النظام الداخلي، يبلغ أعضاء الأمم المتحدة بجدول الأعمال المؤقت قبل موعد افتتاح الدورة بـ 60 يوما على الأقل.
  • f) Résolution 57/301 du 13 mars 2003, intitulée « Modification de l'article premier du Règlement intérieur de l'Assemblée générale et date d'ouverture et durée du débat général »;
    (و) قرار الجمعية العامة 57/301 المؤرخ 13 آذار/مارس 2003، المعنون ”تعديل المادة 1 من النظام الداخلي للجمعية العامة وتحديد موعد افتتاح المناقشة العامة ومدتها“؛
  • f) Résolution 57/301 du 13 mars 2003, intitulée « Modifications de l'article premier du Règlement intérieur de l'Assemblée générale et date d'ouverture et durée du débat général »;
    (و) القرار 57/301 المؤرخ 13 آذار/مارس 2003 المعنون ”تعديل المادة 1 من النظام الداخلي للجمعية العامة وتحديد موعد افتتاح المناقشة العامة ومدتها“؛
  • Les dégâts causés par le passage de violents ouragans - dont l'ouragan Ivan - au cours de deux saisons consécutives, en ont retardé l'ouverture, prévue en janvier 2006, et en ont accru le coût.
    وأدى الضرر الذي سببه موسمان متتاليان من الأعاصير الشديدة، ومنها الإعصار إيفان، إلى تأخير موعد افتتاح المشروع المقرر في كانون الثاني/يناير 2006 وإلى زيادة تكاليفه.
  • « Les pouvoirs des représentants et les noms des suppléants et des conseillers sont communiqués au Secrétaire exécutif de la réunion si possible vingt-quatre heures au plus tard après l'ouverture de la réunion.
    "تقدم وثائق تفويض الممثلين، وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى الأمين التنفيذي للاجتماع في موعد أقصاه أربع وعشرون ساعة من موعد افتتاح الاجتماع إن أمكن.